I nederlandsk , sier :
Hei : Hallo (uttales : HAH - lav ) Takk : Dank (uttales : DAHNK uu ) Ja: Ja (uttales : YAH ) No: Nee (uttales : NAY )
to
I finsk , sier :
God dag : Hyvää päivää (uttales : HUU - Vaa PIGH - Vaa ) Takk : Kiitos (uttales : KEE - tohss ) Ja : Joo (uttales : YOH ) Nei : Ei (uttales : AY )
3
På fransk sier :
Hei : Bonjour (uttales : BOHN - zhoor ) Takk : Merci (uttales : Mair - SEE ) Ja : Oui (uttales : WEE ) Nei : Non (uttales : NOH )
4
I tysk , sier :
Hallo : Hallo (uttales : HAH - lav ) Takk : Danke sehr (uttales : DAN - KEH zayr ) Ja: Ja (uttales : YAH ) Nei : Nein (uttales : NINE )
5
I italiensk , sier :
Hei : Buon giorno (uttales : bwohn JOHR - Noh ) Takk : Grazie (uttales : GRAHT - tsyeh ) Ja : si (uttales : SEE) Nei : Nei (uttales : NOH )
6
I norsk , sier :
Hi : Hei ( uttales : HEY ) Takk : takk (uttales : TAK ) Ja: Ja (uttales : YAH ) Nei : Nei (uttales : Nai )
7
I portugisisk, sier :
Hei Ola (uttales : O -la ) Takk : Obrigado (uttales : Ob - ree - GAH - doo ) Hvis du er en kvinne , sier : ObrigadaYes : Sim (uttales : SEE) Nei : Não (uttales : NOW )
8
På spansk , sier :
Hei : Hola (uttales : OH - lah ) Takk : Gracias (uttales : Grah - syahs ) Ja: si (uttales : SEE) Nei : Nei (uttales : NOH )
9
svensk, si :
Hei : God dag (uttales : Good dahg ) Takk : Tack (uttales : TACK ) Ja: Ja (uttales : YAH ) Nei : Nej (uttales : NAY )
In English , dekker ordet oransje frukten og fargen . Spansk er et litt annerledes . Ett ord beskriver frukt , mens et annet ord brukes ofte for å beskrive fargen . Instruksjoner 1 p Hvis du kan spise det , da ordet for oransje på spansk er Naranja . Uttrykket Quisiera comer una Naranja overset
Sørøst-Asia har en betydelig etterspørsel etter å lære det engelske språket og Laos er raskt blitt et populært reisemål for de som ønsker å reise til utlandet for å undervise . En TEFL eller TESOL sertifisering er en av de viktigste faktorene for alle som ønsker å begynne å undervise engelsk i utlan
Det er ingenting som å være tospråklig . Hvis du snakker bare ett språk , kan du ikke vet hva du går glipp av . Å være tospråklig åpner opp forskjellige veier av tenkning, uttrykk og for å være . Tospråklighet tillater kommunikasjon i uvanlige omstendigheter og med folk som normalt ville være incomm