Lær fransk . Den fransk muntlig i Fransk Polynesia , en streng av øyene i det sørlige Stillehavet , inkludert den kjente øya Tahiti . Øya -kjeden ble kolonisert av franskmennene i slutten av det 19. århundre , og derfor snakker fransk. Mens franske polynesiere kan ha en variant aksent og tråkkfrekvens , er det fortsatt i hovedsak på samme språk som det snakkes i Frankrike . Jeg er fortsatt je og du er fortsatt vous , god dag er bonjour, og farvel au revoir . Hvis du snakker fransk eller har tenkt å lære å snakke fransk før du reiser til Fransk Polynesia , vil du bruke det samme muntlig fransk underviste i et kurs. Dialekter er variant og gjøre forståelse muntlig fransk noe mer utfordrende til tider , men det er det samme prinsippet som det som skiller britisk engelsk fra amerikansk engelsk , er dialekter påvirket av kultur , samfunn og plassering .
To
Incorporate tahitisk. De aller fleste av Fransk Polynesia snakker fransk , som det er utpekt det offisielle språket i regjering og næringsliv . Det er også den mest talte språket innsiden av hjemmet . Andre til fransk er tahitisk språk, et stort flertall av franske polynesierne også snakker de innfødte språk, selv om andre enn Tahiti øyene . Når du reiser til Fransk Polynesia , vil en grunnleggende fransk ordforråd sannsynligvis få deg lenger enn å forsøke å pusse opp på din tahitisk. Men å lære noen tahitisk setninger for å kaste i nå og da ikke bare viser lokalbefolkningen din respekt for deres kultur , men også bidrar til å lindre etnosentrisk amerikanske stereotypi. Noen få ord å pakke sammen i kofferten - Hello : ia Orana , farvel : parahi , gode : maitai ( ja som drikke ) , takk : Maruru , ans velkommen : maeva
tre .
Forstå fransk polynesiske kulturen . Den beste måten å kommunisere når man lærer et nytt språk , og reiser til et fremmed land er å lære om kulturen til folk du prøver å kommunisere med . Mens fransk og tahitisk er de dominerende språk du vil høre på en tur til Fransk Polynesia , er det mulig at du kan komme over en av de mange andre urfolksspråk på øyene . Det er ennå mange polynesierne av den eldre generasjonen som snakker kinesisk Hakka , og atter andre som snakker stammespråkenkelte til hver øy , herunder Austral og Rapa på Austral Islands , Mangareva på Gambier og Mangareva Islands , Marquisisk på Nord-og Sør Marquisisk øyer, og Tuamotuan på øya Tuamotuan .
studere noen av disse indianske språk før en reise, vil være vanskelig . I stedet forsøke grunnleggende fransk dialog før du reiser, og husk at det du finner vil være en språklig regnbue , så smil og nyte lyden .
World reisende som venture utenfor turistområdene støter kommunikasjonsvanskermed lokalbefolkningen . Disse problemene kan ramme alle som ønsker å ta en dagstur til en liten landsby eller tilbringe uker traversering vanskelig terreng . En reisende som forventer å reise utenfor allfarvei kan være lur
Som , jeg er så sikker. Hvis du ikke engang vet hvordan å snakke som en dal jente du helt nødt til å lære . Duh . Det kom fra Sør-California og er kjærlig kjent som Valspeak . Hvis du trenger å prøve den på for størrelse , pop i noen tyggegummi , bleke håret ditt , ta noen flaskevannog chill. Inst
Enhver bedrift ønsker å utvikle et produkt eller en tjeneste som er ønsket på et globalt nivå . Hovedproblemet i å oppnå dette målet er å skape plakater , annonser og online sider som appellerer til andre kulturer . Selskaper som lærer å oversette markedsføringsmateriell effektivt kan finne nye utlø