forstå sin historie . Den slang språket i Hawaii , eller " Hawaiian Pidgin , " utviklet seg fra de tidlige interaksjoner av de mange folkeslag som innvandret til øyene , den inneholder elementer av japansk , kinesisk , portugisisk , filippinsk , Hawaiian og engelsk. I dag blir det brukt som et kjent lingo blant lokalbefolkningen .
To
Lær noen nyttige fraser . Samle en liste over vanlige uttrykk vil tillate deg å innlemme Hawaiian Pidgin lettere inn ditt vokabular . Grunnleggende setninger for å huske på er: " howzit " ( "hvor er du ? " Eller "hvordan går det? "); " Lua " ( bad ), " brah " ( universell måte å tiltale noen , i likhet med "Dude " ) ; " Kane " (menn ), " wahine " (kvinner ), " Ohana " ( familien ) , " ono " (deilig ); " ainokea " ( " jeg bryr meg ikke " ) ; " pau " (gjort, ferdig ) .
3
Slip din nyervervede slang inn i samtalen . Når ut og om i Hawaii , vise lokalbefolkningen at du setter pris på og respekterer deres kultur ved hjelp av noen pidgin vilkår . Sørg for å uttale dem riktig , men ikke gå for overbord med en falsk aksent , lest folk tror du er tentamen sin tale .
Kanskje med tanke på de problemene Cancun på Yucatan , har den neste store oceanside turisme prosjektet i Mexico utviklet mer forsiktig . Huatulco , på den sørvestlige kysten av Oaxaca , tar angivelig sitt navn fra et stykke tre forlatt av slangen gud Quetzalcoatl , og fram til midten av 1980-tallet
Mest sannsynlig hvis du er i Wien , vil du få ved helt fint med engelsk og en overfladisk kjennskap til standard tyske fraser . Men Wienerisch ( VEE - nuh - RISH ) , som i form av tysk som snakkes i Wien kalles , har særegenheter all sin egne , og til og med tyskere og andre østerrikere kan ha van
Ni Hui Shuo Putong Hua Ma ? (kne hway shwo poo toeng hwa ma ? ) Snakker du kinesisk ? Mens Mandarin kinesisk kan sikkert virke som en Hodge - podge av ulike bøyninger og tusen forskjellige tegnstrøk , og lære det kan virke som den mest skremmende oppgave siden klatre Mount Everest , er det så enkelt