1. Ordforråd og låneord:Når etniske grupper kommer i kontakt, adopterer de ofte ord og uttrykk fra hverandres språk. Dette kan føre til inkorporering av lånord og nytt vokabular i et språk. For eksempel lånte engelsk mange ord fra fransk etter den normanniske invasjonen av England i 1066, som «biff», «svinekjøtt» og «rettferdighet».
2. Grammatikk og syntaks:Noen ganger kan kontakt med andre etniske grupper også påvirke grammatikken og syntaksen til et språk. Bantuspråkene i Afrika deler for eksempel visse grammatiske trekk som antas å stamme fra kontakt med Khoisan-språkene.
3. Fonologi:Lydene og uttalen til et språk kan også påvirkes av andre etniske grupper. Dette kan skje når folk prøver å uttale ord fra et annet språk med forskjellige lydsystemer. Over tid kan dette føre til endringer i uttalen av visse lyder eller til og med utvikling av nye lyder i språket.
4. Skrivesystemer:Samspillet med ulike etniske grupper kan føre til adopsjon eller tilpasning av skrivesystemer. For eksempel ble det koreanske skriftsystemet, Hangul, opprettet på 1400-tallet under kong Sejong den store for å gjøre lesing og skriving tilgjengelig for vanlige folk. Hangul var inspirert av det mongolske manuset, som ble brakt til Korea av de mongolske invasjonene på 1200-tallet.
5. Pidginer og kreoler:I situasjoner hvor det er intens interaksjon mellom ulike etniske grupper som ikke deler et felles språk, kan pidginer eller kreoler dukke opp. Pidgins er forenklede språk som bruker et begrenset ordforråd og grammatikk, og fungerer ofte som et kommunikasjonsverktøy mellom mennesker som snakker forskjellige språk. Kreoler, på den annen side, er stabile og fullt utviklede språk som oppstår når pidgins blir hovedspråket i et fellesskap.
6. Språkvekkelse og revitalisering:Etniske grupper kan også påvirke språket gjennom forsøk på å gjenopplive eller revitalisere språkene deres. Dette kan innebære initiativ for å lære språket til yngre generasjoner, lage undervisningsmateriell og bruke språket i media og litteratur for å sikre bevaring og fortsatt bruk.
Oppsummert har etniske grupper spilt en betydelig rolle i å forme og påvirke utviklingen av språk gjennom historien. Deres interaksjoner og utveksling har resultert i lån av vokabular, endringer i grammatikk og uttale, innføring av nye skriftsystemer, og til og med fremveksten av helt nye språk.
Hvis du har satt av å lære fransk på grunn av kostnadene , kan du nå lære fransk gratis. Bare gjøre bruk av elektroniske ressurser for å oversette og definere franske ord . Selv om du ikke har noen som å øve , kan du lytte til riktig uttale for ulike ord og øve sammen . Noen ressurser bruker også fr
| Språk | Setning | |---|---| | engelsk | Hei | | Spansk | Hei | | fransk | Hei | | tysk | Hei | | italiensk | Ciao | | Portugisisk | Olá | | Nederlandsk | Hei | | Svensk | Hei | | Norsk | Denne | | dansk | Hei | | finsk | Denne | | russisk | Detaljer | | kinesisk | 你好 | | japansk | D
På japansk kalles en skolelærer «sensei». Ordet sensei brukes som en tittel for lærere, leger, advokater og andre fagpersoner i Japan. Det er en høyt respektert tittel, og det anses som frekt å henvende seg til en lærer uten å bruke tittelen «sensei». Ordet sensei er avledet fra det kinesiske orde