* En høy tonehøyde: Mongolsk er et tonespråk, noe som betyr at tonehøyden til en stavelse kan endre betydningen. Dette kan gjøre språket vanskelig for høyttalere av ikke-tonale språk å forstå, da de kanskje ikke kan skille mellom forskjellige ord som uttales med samme konsonanter og vokaler.
* Mangel på stress: Mongolsk har ikke stress, noe som betyr at alle stavelser uttales med samme vekt. Dette kan få språket til å høres monotont ut for de som snakker språk som har stress.
* En rask talehastighet: Mongolsk snakkes i et relativt raskt tempo, noe som kan gjøre det vanskelig for elevene å forstå.
* En særegen intonasjon: Mongolsk har et unikt intonasjonsmønster som er forskjellig fra andre språk. Dette kan få språket til å høres ukjent og til og med merkelig ut for andre språktalende.
Her er noen eksempler på mongolske ord og uttrykk som illustrerer disse funksjonene:
* Hei: Sain bainuu
* Takk: Bayarlalaa
* Jeg elsker deg: Bi chamddaa
* Hvordan har du det?: Ta menduu
* Jeg har det bra: Saikhan baina.
Det malaysiske språket er det offisielle språket i flere land, inkludert Malaysia, Brunei, Singapore og Indonesia. Det snakkes også av betydelige samfunn i Thailand, Filippinene og andre land i Sørøst-Asia.
| Språk | Ord for i | |---|---| | engelsk | i | | Spansk | no | | fransk | dans | | tysk | i | | italiensk | i | | Portugisisk | em | | russisk | в | | kinesisk | 在 | | japansk | に | | koreansk | 에서 | | Arabisk | في | | Hebraisk | ב |
Offisielt språk: - Arabisk Libysk arabisk er den dagligdagse formen for arabisk i Libya. Det er ikke gjensidig forståelig med Modern Standard Arabic, det arabiske som snakkes i media over hele den arabiske verden. Dialekt: – Libyaere snakker også en variant av Amazigh, kalt Libya Amazigh, i ul