- Ettermiddagste:Et lett måltid, vanligvis tatt på ettermiddagen, vanligvis bestående av te og smørbrød, kaker eller scones.
- Banger:En pølse, spesielt en svinekjøttpølse.
- Bob er din onkel:et uttrykk pleide å bety "det er det" eller "det er alt du trenger å gjøre".
- Strålende:Et uttrykk pleide å bety "veldig bra" eller "utmerket".
- Car Park:En parkeringsplass.
- Skål:Et uttrykk pleide å si "takk" eller "farvel".
- Chuffed:fornøyd eller gledelig.
- Brostein:Runde steiner som brukes til å bane gater eller veier.
-Cricket:Et flaggermus-og-ball-spill spilte mellom to lag med elleve spillere hver, populært i mange Commonwealth-land.
- Cuppa:En kopp te.
- Fancy:Å like eller vil ha noe.
- FORTDEDE:En periode på to uker.
- Flat:En leilighet.
- Full engelsk frokost:En tradisjonell britisk frokost bestående av stekte egg, bacon, pølser, toast, tomater og sopp.
- Gin og Tonic:En cocktail laget med gin, tonic vann og is, ofte pyntet med en skive kalk.
- sløyd:ekstremt skuffet.
- Ta en slakter:Ta en titt.
- Ferie:En ferie eller periode fri fra jobb eller skole.
- Innit:En sammentrekning av "Er det det".
- Jam:En bevaring laget av kokt frukt og sukker.
- Jolly Bra:Veldig bra eller utmerket.
- Kettle:En enhet som brukes til kokende vann, vanligvis for å lage te.
- LAD:En ung mann eller gutt.
- Løft:en heis.
- Loo:Et toalett.
- Mate:En venn eller kollega.
- Husk gapet:Et advarselsskilt på London Underground for å advare passasjerer for å være klar over rommet mellom plattformen og toget.
- Fin kopp te:En setning som brukes til å uttrykke tilfredshet eller en hyggelig opplevelse.
- Av:borte eller ikke på jobb eller skole.
- Pint:En måleenhet for væsker, tilsvarer omtrent 20 væske unser.
- Pub:Et offentlig hus, et tradisjonelt britisk etablissement som serverer alkoholholdige drikker og ofte mat.
- quid:et pund sterling, Storbritannias valuta.
- Kø:En rekke mennesker som venter på noe.
- Jernbane:Et system med transport av passasjerer og varer med jernbane.
- søppel:søppel eller søppel.
- Scone:En liten, rund, flat kake, ofte servert med krem og syltetøy.
- Spot of Tea:En kopp te.
- Tally-ho:Et tradisjonelt jaktbrudd.
- Telly:En TV.
- Thames:Navnet på elven som renner gjennom London.
- Underground:London Underground, det offentlige raske transittsystemet i London.
- Vikar:Et medlem av presteskapet i Church of England.
- Vind:å irritere eller irritere noen.
Bran Castle, også kjent som Draculas slott, er faktisk bebodd i dag, først og fremst av dets nåværende eiere, erkehertuginne Elisabeth Dominica (født 1977) og hennes ektemann, Dominic Habsburg (født 1972), som er medlem av den tidligere keiserlige Habsburg-familien . Selv om slottet er åpent for p
koloni | år grunnlagt | Primærindustrier | Religiøs tilknytning | regjering | --- | --- | --- | --- | --- | Plymouth Colony | 1620 | Fiske, pelshandel, jordbruk | Congregationalist | Mayflower Compact | Massachusetts Bay Colony | 1630 | Fiske, pelshandel, jordbruk, hvalfangst | Purit
* Røde ekorn * Rådyr * Sikahjort * Dåhjort * Villsvin * Grevlinger * Rever * Stoats * Vesler *Oter * Flaggermus * Buzzards * Spurvehauk * Kestrels * Hegre * Hakkespetter * Nuthakker * Trekrypere * Goldcrests * Brannvåpen * Bokfinker * Puppene * Blåpupper * Kullpupper * Myrpup