Gå på en guidet tur . Dette er den enkleste måten å slå språkbarrieren . Det er mange turer for engelsktalende reisende , som kan være alt fra en båt cruise langs kysten av Østersjøen, til en tur nedover Donau til en uke brukt helt i én by , som Praha eller Krakow .
2
Avtal på forhånd overnattingsstader som benytter engelsktalende ansatte (Tips: gjør du reise ordninger på dagtid ) . De fleste hoteller eller vertshus vil være mer enn glad for å hjelpe deg å gjøre å finne rett buss eller leie en drosje som vil få deg til stasjonen i tide . Her kan du dra full nytte av det faktum at reiselivsbransjen syssels rikelig engelsk-høyttalere . Samtidig vil du begynne å plukke opp noen få ord av de ulike slaviske språk i de stedene hvor du reiser . Du kan finne flere likheter enn du forventer . For reisende på et stramt budsjett , kan det samme gjøres på ungdomsherberger . Hostelling International er godt representert i hele Øst- Europa .
3
Bruk et sekundært språk . Tyske kommer først til hjernen . Dette er mest effektive i land som Polen , Tsjekkia eller Slovenia , som faktisk grenser et tysktalende land ( Tyskland eller Østerrike ) . Disse landene har også minoritetsbefolkningen , som første språk er tysk . Du kan også ha mer begrenset hell i å finne en fransk eller italiensk høyttaler .
4
Fordyp deg i området og språk . Prøv å lære språket fra bunnen av. Dette er kun for de aller adventure og det er fortsatt en veldig god idé å bestille et rom på et sted hvor du kan kommunisere med noen på engelsk . De landene som grenser Vest-Europa ( Polen , Slovakia , Tsjekkia , Slovenia og Kroatia ) er generelt vennlig til reisende , men problemer kan utvikle seg som du reiser videre østover .
5
Studer språk på nettet før du gå . Problemet med denne ressursen er todelt . Først av alt, trenger disse stedene ikke alltid forholde seg til hver slavisk språk . Og å lære et språk på denne måten er bare en begynnelse . Likevel kan det være lurt å sjekke ut internetpolyglot.com , hvor du kan studere polsk og tsjekkisk eller søke i databasen for podcast instruksjon i området av ditt valg ( se Ressurser nedenfor ) .
er engelske hilsener brukes i dagligtale , for eksempel når du møter en venn , svare på telefonen , forlate arbeidet for dagen, eller gå til sengs om kvelden . Det engelske språket har en rekke hilsener , er noen av dem brukes på et bestemt tidspunkt på døgnet , året , ferie eller anledning . Flere
Uansett hvilket land du er i, uttrykker takknemlighet er en viktig del av kommunikasjonen . Hvis du ønsker å uttrykke takknemlighet på spansk , så må du vite hvordan du skal si takk . Si takk på spansk er ganske enkelt . Faktisk har du sannsynligvis allerede vet det grunnleggende . Instruksjoner
Læring bare noen få ord av det lokale språket kan gjøre en stor forskjell når du reiser . Folk er mer sannsynlig å hjelpe deg ut og handle vennlig hvis du har gått til problemer med å lære enkle hilsener , for eksempel som hallo . I Vietnam , folk har en tendens til å bruke ulike uttrykk for hallo